哲凯赖什or约克雷斯?阿森纳新援中文名该如何翻译?
雷速体育7月27日讯 今日,阿森纳官方宣布从葡体签下Viktor Gyökeres,而关于这位瑞典神锋姓氏的发音及中文译名,也一直有多个版本在同时流传。
Gyökeres是一位在瑞典出生长大的匈牙利移民,因此关于他姓氏翻译的争议,也主要集中在究竟该使用瑞典语发音习惯的“约克雷斯”,还是使用匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”上面。
Gyökeres于1998年出生在瑞典首都斯哥德尔摩,如果使用瑞典语的读法,他姓氏中的第一个字母G并不发音,连起来的读音接近于“Yek-eres”,因此根据这个发音,其中文名就可以翻译为“约克雷斯”。实际上,大部分英国解说员甚至球员本人,也正是按照这一个发音来念诵他的名字。
但需要指出的是,Gyökeres其实是一个典型的匈牙利语姓氏,这一姓氏来自于球员的祖父。而根据匈牙利语习惯,G的发音将不会被省略,而是读成近似于“Djö”的样子,整段姓氏的发音因此近似于 “Djö-ke-resh”。
与此同时,新华社《世界人名翻译辞典》中对于Gyökeres这一姓氏的翻译有明确记载,即按照匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”。
且可以注意到,在今日官宣新援加盟之时,阿森纳中文官方社媒也是采用了“哲凯赖什”这一译名。
综合上述多个原因,我们目前还是继续使用“哲凯赖什”这个偏向匈牙利语发音的译名,来称呼这位瑞典神锋。
收藏
发表评论
暂无评论
推荐资讯

ta的文章
曼联2-1险胜切尔西!「双红会」拯救34...
2025-09-21 09:12:58
维尼修斯几个月后定未来!梅西接近续约!阿...
2025-09-21 09:12:12
阿斯:萨利巴是皇马明年第一目标!枪手连续...
2025-09-21 09:11:01
7黄2红!曼联2-1战胜切尔西!一根筋的...
2025-09-21 09:03:24
费迪南德:裁判将卡塞米罗罚下太严厉,曼联...
2025-09-21 09:02:55
阿莫林:我们总是自己把比赛搞复杂,曼联,...
2025-09-21 09:02:44
马雷斯卡:红牌彻底改变了比赛,10打10...
2025-09-21 09:02:37
天克?切尔西英超客战曼联33场仅6胜,是...
2025-09-21 09:02:30
想打NBA?对岸篮协:CBA你都别想!,...
2025-09-21 09:02:19
阿斯预测巴萨首发:奥尔莫在列,拉什福德、...
2025-09-21 09:01:50